-
1 пожимать плечами
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать. (Л. Толстой, Война и мир) — Prince Andrew only shrugged his shoulders at Pierre's childish words. He put on the air of one who finds it impossible to reply to such nonsense.
Русско-английский фразеологический словарь > пожимать плечами
-
2 пожимать плечами
General subject: shrug, shrug one's shoulders, shrug shoulders -
3 пожимать плечами
Русско-английский словарь по общей лексике > пожимать плечами
-
4 пожимать
пожать (вн.)press (d.)пожимать руку кому-л. — shake* smb. by the hand
пожимать руки — shake* hands (with)
вместо ответа пожать плечами — shrug off the question
-
5 пожать
General subject: clasp, give a squeeze, give a light squeeze, reap (пожинать плоды своих трудов - reap the fruits of one's labour), shake (пожимать руки - shake hands with), shrug (пожать / пожимать плечами - shrug one's shoulders, вместо ответа пожать плечами - shrug off the question) -
6 плечо
ср.1) shoulderправое плечо вперед! воен. — left turn!, left wheel!
трепать кого-л. по плечу — to pat smb.'s shoulder
брать на плечи, вскидывать на плечи — to shoulder
на плечо! — воен. shoulder arms!
расправлять плечи — to straighten/square one's shoulders
2) анат. upper arm, humerus мн. ч. -ri3) тех. arm••за плечами — to be behind smb., to have smth. behind oneself
косая сажень в плечах разг. — broad shoulders; broad as an ax
плечом к плечу — shoulder to shoulder, side by side
с плеч долой — to be rid of smth., to be off smb.'s shoulders/mind
с чужого плеча — worn, second-hand
с(о всего) плеча — with all one's might; to straight from the shoulder
это ему не по плечу —he is not equal to the task, it is beyond him
- выносить на своих плечахэто ему по плечу — it is within his grasp/reach, he is equal to the task
- иметь голову на плечах
- лежать на плечах
- ложиться на плечи
- перекладывать на плечи
- похлопывать по плечу
- сбрасывать с плеч
- сваливать с плеч
- сваливаться с плеч
- скидывать с плеч -
7 плечо
с.1. shoulderбрать на плечи (вн.) — shoulder (d.)
левое, правое плечо вперёд, марш! — right, left wheel!
на плечо! воен. — slope arms!
2. анат. upper arm, humerus (pl. -ri)3. физ., тех. armплечо кривошипа — crank cheek / arm / web
♢
гора с плеч (свалилась) — a load has been taken off one's mindвыносить на своих плечах (вн.) — bear* (d.), endure (d.); carry on one's broad shoulders (d.); bear* the full brunt (of)
на плечах противника воен. — on top, или on the heels, of the enemy
с плеч долой — that's done, thank goodness
с чужого плеча ( об одежде) — worn, second-hand
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский